English version at the bottom of page.
Ils sont aussi comme les coiffeurs et les barbiers de Calcutta sur le trottoir de Yangon alignés l’un à côté de l’autre. Pas besoin de bureau. La rue est leur bureau. Devant eux trônent des machines à écrire datant peut-être de l’indépendance du pays en 1948.
Selon l’Académie des écrivains publics de France:
« Un écrivain public un professionnel de l’écrit dont la mission est d’aider à communiquer – par l’écrit – au sens large du terme. Sa palette de prestation est large : élaboration ou mise en forme de lettres personnelles ou administratives, de curriculum vitæ, de récits de vie, de biographies, de témoignages, de discours, auxquels peuvent s’ajouter des prestations spécialisées en fonction de la compétence particulière de l’écrivain public (par exemple, des traductions), dans la limite des règles assurant la protection légale de certaines activités professionnelles. »

Ecrivain publique Yangon

Ecrivaine publique Yangon
They are also as hairdressers and barbers Calcutta Yangon on sidewalk aligned next to each other. No need for office. The street is their office.
According to the Academy of public writers of France:
. « A letter writer a professional writing whose mission is to help communicate – through writing – in the broadest sense His palette is wide delivery: development or shaping personal or administrative letters, resume, life stories, biographies, stories, speeches, and you may have specialized services depending on the particular expertise of the public writer (eg, translations), within the rules securing the legal protection of certain professional activities. «
Leave a reply