English version at the bottom of page.
Ce soir pour moi le coeur et la tête ne sont pas vraiment présents dans la Grande pagode de Shwedagon à Yagon. Le lieu saint du bouddhisme au Myanmar.
Malgré les 5 ou 6 tours de l’esplanade circulaire parcourus les pieds nus sur les grandes dalles lisses et encore chaudes qui bordent le stuppa géant en or pour oublier un peu des nouvelles peu rassurantes concernant la garde de notre chien Looping, celles-ci m’ont rattrapées plus vite que mes bagages en errance à chaque tour malgré les 12’000 km qui me séparent de cette réalité, et m’ont occupés l’esprit durant la déambulation quasi religieuse dans le sens contraire au mouvement des horloges et de celui utilisé par la majorité des boudhistes. Je n’arrive pas à me résoudre à tourner dans le bon sens. C’est d’ailleurs souvent le cas dans d’autres domaines.
Mais pour un instant mon esprit s’est porté entièrement sur une groupe de moinillons venus faire la méditation du soir dans leurs tuniques roses. Silencieux, recueillis, gracieux, presqu’en apesanteur au dessus des dalles et avec un recueillement qui ne s’est pas détourné des quelques photographes agenouillés pour prendre la photo.
La nuit est tombée, la pagode va fermer à 22:00 pour rouvrir à nouveau à 04:00 du matin.
Tonight for me the heart and the head are not really present in the Great Shwedagon Pagoda in Yagon. The holy place of Buddhism in Myanmar.
Despite the 5 or 6 laps of the circular plaza traveled barefoot on large smooth and still warm slabs that line the gold giant stuppa to forget a little bit reassuring news for the custody of our dog Looping, they m ‘have caught up faster than my luggage wandering at every turn despite the 12,000 km that separate me from this reality, and have occupied my mind during the almost religious stroll in the opposite direction to the movement of clocks and the used by most Buddhists. I can not bring myself to turn in the right direction. This is also often the case in other areas.
But for a moment my mind is fully focused on a group of young monks came to the evening meditation in their pink tunics. Quiet, collected, graceful, almost in weightlessness above the slabs and with a reverence that was not diverted some photographers kneeling to take the picture.
Night has fallen, the pagoda will close at 22:00 to reopen again at 04:00 am.
Leave a reply