English translation at the bottom of page.
De retour sur ce lac envoutant, différent des autres, où l’on vit, travaille, transporte et cultive sur l’eau. « Inle Lake » est un monde à part. L’univers de l’eau, des jardins flottants, des villages sur pilotis, des alternances des saisons de pluie et de sècheresse qui conditionnent les cultures.
Lieu de contraste entre les nuées de pirogues transportant leurs flots ininterrompus de touristes et les frêles pirogues de pêcheurs avec leurs nasses et leurs filets qui font une véritable prouesse d’équilibre sur leurs embarcations.
Après trois heures de pirogue motorisée vers le sud, on arrive à Samkar, délaissé du tourisme, on y respire encore un air de tranquillité et d’authenticité.
A travers ses Stuppas de deux siècles et demi on contemple la plaine et la rivière.

Samkar, Sagar

Samkar, Sagar

Samkar, Sagar

Samkar, Sagar

Samkar, Sagar

Samkar – lac Inle

Samkar, Sagar

Samkar, Sagar

Samkar, Sagar

Samkar, Sagar
Back on the lake mesmerizing, different, where one lives, works, carries on and cultivates water. « Inle Lake » is a world apart. The world of water, floating gardens, villages on stilts, alternating seasons of rain and drought that affect crops.
Shooting contrast between clouds carrying their canoes uninterrupted streams of tourists and frail canoe fishermen with their traps and nets that make a real feat of balance on their boats.
After three hours of motorized canoe to the south, we reach Samkar, neglected tourism, there still breathes an air of tranquility and authenticity.
Through its stupas of two centuries we contemplate the plain and the river.
Leave a reply