English version at the bottom of the page.
Voyager seul c’est être disponible.
Disponible entièrement à l’observation de ce qui vous entoure. Votre chemin s’improvise au fil de vos intuitions. A chaque moment, à chaque pas vous décidez d’un itinéraire que vous pouvez modifier dans la seconde qui suit au grès de vos inspirations. Rien ne vous oblige, rien ne vous retiens.
A Mawlamyine (Moulmein) au sud de Yangon où je me trouve actuellement, j’ai improvisé mes promenades. Tout simplement parce que je n’arrive pas à me repérer sur le plan reçu de l’hôtel. Et c’est mieux ainsi.
Les birmans et les touristes que je croise et qui m’abordent sont surpris de voir quelqu’un voyager seul et aussi longtemps. Je leur répond que je passe mon temps à photographier et « développer » ces photos tard dans la nuit à l’hôtel.
Ce moine m’a abordé de la fenêtre de son monastère. Curieux, il m’a proposé de le rejoindre. Nous avons entamé une discussion avec le mininum de vocabulaire anglais faute de connaissances étendues de sa part encore plus que de la mienne. Il m’a montré son coin pour dormir, ses lunettes de lecture « made in France », le monastère, et nous nous sommes quittés. Simplement.
Parce qu’il n’y a pas de nécessité à compliquer les rencontres. Pas besoin de protocole, la curiosité suffit.

Monastère de Moulmein – Etat Môn
Traveling alone is to be available.
Available fully observing your surroundings. Your way improvises over your intuitions. At every moment, every step you decide on a route you can change in the next second the sandstone of your inspirations. You do not have nothing holding you.
A Mawlamyine (Moulmein) south of Yangon where I am currently, I improvised my walks. Just because I can not find my way on the plan received from the hotel. And it’s better that way.
Burmese and tourists I meet and who approach me are surprised to see someone traveling alone and so long. I tell them that I spend my time photographing and « develop » these photographs into the night at the hotel.
This monk approached me from the window of his monastery. Curious, he asked me to join him. We started a discussion with the knowledge of English vocabulary fault mininum extended his hand even more than mine. He showed me his place to sleep, his reading glasses « made in France », the monastery, and we parted. Simply.
Because there is no need to complicate meetings. No need for protocol, curiosity enough.
Leave a reply
Belle rencontre, belle personne !